山歌創(chuàng)作淺談
■路漫
一、山歌的表現(xiàn)手法
山歌雖短,但是,它可以調(diào)動(dòng)多種體裁的表現(xiàn)手法,如電影、電視的(其中蒙太奇手法可以大有作為,可以使作品更易于含蓄、跳躍),新聞的(明快洗煉,能及時(shí)地敏銳地反映社會(huì)生活等),寓言的(指桑說槐,寓理于事),小品的(它的辛辣和干預(yù)生活),詩歌的(詩句的凝煉和含蓄),散文的(淡化、虛化、弱化情節(jié),優(yōu)美雋永的語言),論說文的(形象的說理),和一些說不清的體裁的表現(xiàn)手法。具體說來,主要有下面幾種:
1、含蓄 山歌故意留一些妙不可言的東西讓讀者去思考,去想象,用讀者的再思考來補(bǔ)充發(fā)展原作,從而得到意想不到的藝術(shù)效果,這就是含蓄的妙處?梢赃@樣說,沒有"弦外之意"和"弦外之音",就難于成為真正的山歌。因?yàn)闇\露的直說,是無法有詩意的山歌的。當(dāng)然,含蓄不等于晦澀,不能片面追求含蓄,否則反而叫人看不懂。常用的含蓄的方法有: 暗示:不把意思直接說出來,或只通過描繪,讓人推想問題本質(zhì);或只敘述有關(guān)條件,讓人推想事實(shí)情態(tài),把主題隱藏在瞬間鏡頭和典型細(xì)節(jié)里,讓人憑借寫出的形象來領(lǐng)悟深刻的哲理。具體說,就是寫出一件小事而暗示某些大事,寫出一個(gè)片段而暗示整體,寫出一個(gè)瞬間而暗示過去和未來。例如: Muengh ra gyawz miz mbanj, laj gamj nyi gaeq haen. (遙望尋找村何在?山崖那邊聞雞鳴。) 幽野的山林中,放眼望去,哪里有人。窟h(yuǎn)遠(yuǎn)的山崖下傳來一聲雞鳴。用muengh喻林茂山高,用"gaeq haen"暗示人家之所在,可謂含蓄。 Faex sang faex cix soh, faex geq hoh cix byoem. (哪蔸樹高哪蔸直,哪蔸樹老哪蔸瘦。) 直(soh)、節(jié)(hoh)、瘦(byoem)、高(sang),點(diǎn)出了竹木的特點(diǎn),既準(zhǔn)確又惜墨。借竹來暗示自己的品性:生來端直,老更剛毅。 Mbouj ngah vunz haenh moq, cij goq soengq va rang. (不求別人來贊美,只求能夠放紛緋。) 不求別人的贊揚(yáng),只求自己盡了自己的義務(wù),這是借用花的"話"來暗示自己清高絕俗的節(jié)操。 象征:通過某些特定的具體形象以表現(xiàn)與之相似或相近的觀念、思想、感情。由于它有一種不確定性,有時(shí)像謎一樣難猜,讀者可根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)來理解和認(rèn)識(shí),這就產(chǎn)生了含蓄的力量。山歌用形象方法構(gòu)思,更能若即若離,余味無窮。例如: Eu va fwen cix heih,heuh beix bak nanz hai.(贊美鮮花歌易來,招呼情哥口難開。) 用va 來替代愛情,這是最常見的象征手法。觸景容易傷情,可生情卻很難開口。前句陪襯后句,表達(dá)人的容貌可以畫出來,但幽怨的感情卻難以描繪出來。 Ma lajmbwn guh meh,doek ceh cix siengj va.(來到人間當(dāng)人娘,播種為的聞花香。) 來到世間當(dāng)母親,結(jié)婚自然是為了養(yǎng)育子女了(播下種子就想有一天能開花結(jié)果)。這里,doek ceh 象征"結(jié)婚""共枕",va 象征"懷孕、生子"。 雙關(guān):利用事物音、形、義的有關(guān)條件構(gòu)成的雙重意義來布局構(gòu)思。它借物表意,指桑說槐,表面的意義不是主要的,內(nèi)在的意義才是主要的。讀者要由表及里地推想尋思,才能悟出"話外話"、"味中味",因而產(chǎn)生了含蓄的意味。例如: Mwngz coenz gou ceng coenz,goep ndaw daemz faengz meh. (你爭我吵不相讓,塘中青蛙搶蛙娘。) 字面寫的是塘中的青蛙為爭偶而哄鳴,而"話外話"卻指你爭我斗的雙方,恬不知恥。 Daj loxgenz dwk doq,gou hoj mbouj doengz vunz. (露著赤膊打毒蜂,我苦與人不相同。) 為了一條活路,縱使是打赤膊,也要冒著黑蜂蟄死的危險(xiǎn),生活的"苦味"全部寓意于其中。 幽默:山歌用幽默、恢諧的筆法進(jìn)行創(chuàng)作,也可以達(dá)到含蓄的有效手段。把自己的觀點(diǎn)、感情隱藏起來,表面寫的是幽默、風(fēng)趣,甚至是荒唐可笑的語言,實(shí)則表現(xiàn)嚴(yán)肅深沉的主題。寓莊于諧,就是這種方法的主要特點(diǎn)。例如: Duzgaeng daenj mauh hoengz, soengz ndaw haw cang siengq; Duzlungz daenj buh siengx,ninz laj yiemh cang gungz. (猴子帽紅紅,亮相鬧市中;真龍破爛相,屋檐下裝窮。) 猴子沒有什么本事,卻戴著紅帽站到街市中"擺闊";而龍卻穿著破衣服,睡在屋檐下"裝窮"。用風(fēng)趣的語言把那些不顧身份的人辛辣地諷刺得無地自容。 Ok nyouh dwk lauzleiz,lij siengj meiz(miz) nyaq ndaej; Gaj nyungz siengj gwn saej,ndaek vunz neix nyen lai. (屙尿放篩箕,想把渣兒濾;殺蚊想要腸,這人真小器。) 屙尿還想過濾要渣,殺蚊子要想吃腸子。刻薄的語言描寫,把那種自私自利的人表現(xiàn)得"入骨三分"。這樣逗趣的語句,讓人有回味不盡的感覺。
2、簡約 山歌短而精,但,如果你寫的山歌過于簡單化,就會(huì)給人一種單薄、空洞之感;如果你寫得冗長而松散,又會(huì)像徹夜不停的梅雨,使人厭倦;倘若你寫得短而空,又恰似一池?zé)o魚的清水,令人失望掃興。因此,單是寫得短,還不一定是簡約。應(yīng)該既要短,又要包含盡量豐富的內(nèi)容。正如遠(yuǎn)征的戰(zhàn)士一樣,必要的"軍需品"不能缺,但又要盡量做到輕裝上陣。例如: Vunz doek duh baenz duh,raeuz doek duh baenz gaeu; Vunz bae youx doxaeu,raeuz bae youx doxndaq. (人種豆得豆,咱種豆得蔸;人戀愛成親,咱戀愛結(jié)仇。) 這首山歌,采用了多種表現(xiàn)手法,有暗喻、重復(fù)、對(duì)比等,簡潔、明快,短短的四句,把失戀的心情表達(dá)得淋漓盡致。 Gaeqhangh caengz hwnj gaen,dawz bae gyaeng guh meh; Lwgsau nienz lij deh(iq),baenz meh dwgrengz lai. (項(xiàng)雞未滿斤,關(guān)起逼蛋生;姑娘年還嫩,當(dāng)媽好苦辛。) 早婚早育的害處,說起道理來,可以寫成一篇大文章。而山歌簡約的藝術(shù)表現(xiàn)手法,則只用短短的四句話,就能形象、生動(dòng)地感染人,并收到科學(xué)說理同樣的效果。 Roegenq goj dwg roeg,,lienh yiemh goek guh ranz; Gvan gaeuq goj dwg gvan,gaej simfanz lai nuengx. (燕子也是鳥,戀舊檐為家;舊他也是他,妹心煩什么。 以燕子留戀舊屋,來規(guī)勸多心女子不要移情別戀。不說大道理,只說人人常見的具體實(shí)例,分明在向當(dāng)事人反問:你何必心煩意亂,難道連燕子也不如么?教育的效果可想而知,這就是山歌的力量!
3、巧思 除了前面談到的技巧外,山歌也要注意"結(jié)尾"的效果。成功的結(jié)尾,往往是巧思的結(jié)果。所以,山歌的創(chuàng)作,應(yīng)該在結(jié)尾處下一番功夫,以圖顯出豹尾之勢(shì),使之剛勁有力,給人留下較濃的韻味和長久的印象。即在收尾處來一個(gè)意想不到的變化,你本以為應(yīng)該向東走,結(jié)果恰得其反,突然來個(gè)向西行,雖屬意料之外,卻又合情合理,勾起人們無限遐想和沉思。當(dāng)然,結(jié)尾無固定形式,可以在高潮中嘎然而止,也可以用點(diǎn)睛之筆在結(jié)尾處深化主題,也可以大團(tuán)圓、光明閃爍,也可以中途而止,留下懸念。不論那種方法,都要盡量做到言有盡而意無窮,給人回味,留下思考。例如: Laj congz nyi miz rumz, fangzhwnz raemxdah gyawj; Hwnjdaeuj hai cueng yawj, raemxrongz byawj haeuj da. (床下風(fēng)聲緊,夢(mèng)中河水近;起來開窗看,洪水進(jìn)眼睛。) 睡在室內(nèi)靜觀、靜聽,仿佛風(fēng)聲、水聲就在床鋪的上下,起來開窗一看,洪水突然要沖進(jìn)眼中來。洪水當(dāng)然不可能進(jìn)得眼睛來,這是形容江水的景象撲面而來?梢娍鋸埾胂罅蔚蓉S富。 有一首20 段的愛情山歌,男女雙方在"斗嘴",男方總是不相信女方的說理,最后,女方出其不意地表態(tài)唱道: Bak gangj coenz baenz coenz,cingqging dwg saedvah; Gangj caen mbouj gangj gyaj,nyaemh byajbag mbouj saenz. (講一就是一,全正經(jīng)老實(shí);真話若是假,不怕雷公劈!) 男方于是無話可說,終于結(jié)束了這場(chǎng)"斗嘴"。如果沒有這個(gè)巧思的結(jié)局,雙方不知還要"斗"多久呢。 Beijbaenz duz roegfek,duz bek fwed daezdaez; Raen nuengx gvaq neix bae,fwen danh daez geij gawq. (比如斑鳩鳥,拍翅膀頻叫;見妹走過來,唱山歌請(qǐng)邀。) 這首山歌同時(shí)采用了暗示、象征、雙關(guān)等表現(xiàn)手法,roegfek bek fwed 無疑是為了找伴,給后句打下伏筆,暗示求愛。daezdaez 既是象聲詞,又是"啼"的老借音,后句的daez 既是"提"也是"啼",細(xì)心的姑娘一聽就會(huì)明白。這樣的結(jié)構(gòu)可謂巧思。 Duzmbaj mbin hwnj sang,doxnyangz cix gap doiq; Beix caeuq nuengx guhdoih,diemz baenz oij caeuq dangz. (蝴蝶飛上天,相逢便成雙;哥妹在一起,甜比蜜伴糖。) 這首山歌與上面一首山歌的表現(xiàn)手法有異曲同工之妙。Duzmbaj gap doiq 當(dāng)然是象征愛情,如果沒有這一鋪墊,后句的guhdoih(在一起)就難以定性:是guhdoih 吵架?還是guhdoih 做工?有了這一鋪墊就不言自明了,所以才有"蜜伴糖"的感嘆。這樣的構(gòu)思不是很巧妙嗎?
4、以小見大 在這方面要求作者使用最少量的信息,給讀者產(chǎn)生最大量的想象。作品中沒有具體描寫到的、議論到的,讀者便通過自己的想象來加以補(bǔ)充,要留給讀者足夠的想象余地,使讀者借想象取得"借一斑略知全豹,以一目盡傳精神"的效果。例如: Daengq ciuh lwg ciuh lan,gaej dang hangz dajgawq; Haeuj loegnyied daihsawq,dajgawq dwgrengz lai. (囑咐眾子孫,別去做鋸木;到六月大暑,木匠太辛苦。) 這首山歌以現(xiàn)身說法勸告人們擇業(yè)要慎重,寥寥數(shù)句就"說清"了擇業(yè)的重要性,對(duì)如今出門尋找打工不無借鑒意義,這便是以小見大了。 Gvaq giuz gaej lumz dwngx,gvaq dwngj gaej lumz so; Neix ndaej riuhoho,laux coz caez haenh dangj. (過橋丟拐棍,過溝別忘鍬;如今樂呵呵,老少頌黨好。 dwngx 和so 是很小的農(nóng)具,但它們能給農(nóng)民以實(shí)惠,所以農(nóng)民絕不會(huì)忘掉的。有了前面這一比興,后句為什么會(huì)riuhoho、caez haenh dangj, 不用細(xì)說緣由讀者也會(huì)深有體會(huì)了。 山歌之所以受人喜愛,以小見大的效應(yīng)就是魅力之一。
二、山歌的語言表現(xiàn)力
1、 數(shù)詞與量詞 數(shù)詞與量詞字面上表示數(shù)量的多寡,在山歌里則常常用來表達(dá)豐富、繁多、大量(或其反義)等等。如: haj soem miz gogyamj, cib yamq miz goraeu.(五庹一橄欖,十步一楓樹。) 以數(shù)字和量詞來表示密,顯示樹木很多,處處綠樹成蔭。 Miz sam roen gouj loh, hohhoh douhung hai.(有三道九路,戶戶大門敞。) 用三、九來形容通道之多,用"大門敞開"來表示主人"好客";表現(xiàn)了交通發(fā)達(dá),人煙稠密、好客迎賓的景象。 Va doek dip sim nyo, va doek byoz sim luenh.(花落零丁心不快,花落紛紛亂心懷。) 一片花飛,春殘之始;風(fēng)飄萬點(diǎn),春殘欲盡。以花之減,托出春的不可留,況且減勢(shì)越來越猛(從dip到byoz),不可逆轉(zhuǎn),能不愁人嗎! Cingmingz ranzranz fwn, cinfaen daemzdaemz goep.(清明家家雨,春分塘塘蛙。) 用量詞(名詞)的重疊來概括事物的特征,用字少但含意豐富。山歌描繪了清明時(shí)節(jié)多雨,處處蛙鳴的農(nóng)村景致。
2、象聲詞與壯語重疊詞 把事物的聲、色、形、情逼真地描摹下來,使人感到具體、真切,好像事物就在眼前。 Mox laep mbouj raen vunz, daekgum raemx fubfeb.(霧濃不見人,吱呀水蕩漾。) daekgum,水響聲;fubfeb,水蕩漾。用象聲詞入詩比較少見,而用得恰當(dāng)卻也十分生色且別具情趣。旭日初照,煙霧籠罩,山川寂寥,在daekgum一聲中漁舟fufeb 的水波中浮現(xiàn),山碧水綠,朗然在目。境意多么富有詩意! Raemx rongx ndoi bya hap, fwj ndat coemh mbwn hoengz.(水吼山鳴轟,云燙滿天紅。) 浪濤咆哮而過,云霞如火燃燒,用rongx、ndat來形容"浪"的聲勢(shì)、"云"的態(tài)勢(shì),好不形象;用hap、coemh把流水、浮云寫得有聲有色,粗豪異常。 壯語重疊詞,最有特色的算三字結(jié)構(gòu)。 它與漢語中的重疊詞截然不同,與漢語中詞根和一個(gè)疊音詞綴結(jié)合的合成詞也有很大區(qū)別。 壯語的三字結(jié)構(gòu)不僅有象聲、強(qiáng)調(diào)、加強(qiáng)語氣等作用,而且更重要的是詞義上的變化,因?yàn)樗梢耘缮畈豢裳缘脑~義,多處的使用不僅不令人生煩,反而令人產(chǎn)生新鮮感。試比較:同樣是描繪"旗幟飛揚(yáng)",壯語各用了fouzfangfang、mbinvagvag、mbinfefe 等。熟悉壯語的都能體會(huì)到,第一個(gè)描繪表示飛揚(yáng)是軟弱無力、無精打采的,第二個(gè)描繪表示飛揚(yáng)是氣勢(shì)磅礴、威風(fēng)無比的,第三個(gè)描繪表示飛揚(yáng)是輕飄輕盈、令人愉悅的?梢,壯語三字結(jié)構(gòu)簡短明快、瑯瑯上口、鏗鏘有力的,處處給人以清新、形象、生動(dòng)的感受,在山歌創(chuàng)作中大有用武之地。
3、對(duì)比與對(duì)仗(對(duì)偶) 有意識(shí)地把兩種對(duì)立的事物或同一事物對(duì)立的兩個(gè)不同方面并列在一起作比較,對(duì)比能將對(duì)立面更鮮明、突出地揭示出來,給人以深刻的印象和啟迪。對(duì)偶的運(yùn)用,可以使語言整齊美觀,節(jié)奏分明,讀來順口。 上下句對(duì)比或?qū)φ蹋舷露螌?duì)比或?qū)φ蹋巧礁璩S玫恼Z言表現(xiàn)形式,這能加深讀者的印象,從而增強(qiáng)感染力。如: Ma raeuq cix doxraen, gaeq haen cix doxgangj.(狗叫就相見,雞鳴就交談。) ma raeuq 和 gaeq haen 對(duì)仗工整,"吠、鳴"的聲音顯示著村的遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,遣詞造句非常精煉。語言不多,卻生動(dòng)地寫出了鄉(xiāng)間民居的動(dòng)人景象。 Mbaw loenq raen mbwn sang, raemx mbang raen ndwen rongh。 (樹葉落了見天高,水面如鏡月亮好。) 一詞對(duì)一詞,非常工整。樹木葉落,視野空曠,益顯蒼天遠(yuǎn)大;塘水澄澈,上下輝映,更見月色分明。月光因落葉而更顯曠遠(yuǎn),月色因水澄而更顯明亮,襯托的手法應(yīng)用恰到好處,這里其實(shí)也是一種對(duì)比。 Raemx saw bya cix hau, faex heu va cix ndongq.(水清魚愈白,樹青花愈鮮。) 因?yàn)榻谋,更顯示魚的白;因?yàn)闃淙~的青,更顯示出花的美麗,四種物像四種顏色,互相對(duì)比,互相映襯,突出江山春景之秀麗奪目。
4、擬人與比喻 沒有生命的東西,把它寫成能說話、能行動(dòng)的活著的東西,這叫做擬人化。這樣的寫法能把作品內(nèi)容的主體拉近讀者,有一種親近感。如: Raemxmboq daej laj dat, ndit dak gocoengz heu. (巖石底下泉聲凄,陽光底下松葉碧。) 泉水本來不會(huì)daej 的,現(xiàn)在把泉水流動(dòng)的聲音比擬作有人在哭,從而渲染了環(huán)境清幽。后句,言深山樹林蔥郁,連照到松樹上的日光也有碧寒之意。寫山歌就要注意把字用活,讓人讀起來余味無窮。泉水從高巖下流出,幽咽作聲;日光由松林隙中投射地面,似乎清冷。于對(duì)襯中突出景物之清幽,心境之寧靜。 Raemx doengh raemh haeuj ranz, faexnduk fan haeuj hongh. (水面蕩漾光進(jìn)家,翠竹紛紛爬進(jìn)院。) 陽光照在水面上,反射光映進(jìn)屋里,一個(gè)raemh haeuj ranz 把陽光寫活了;隨著太陽的移動(dòng),竹影好象爭先恐后地登墻入院,一個(gè)fan寫得多么鮮活、形象。不直寫日光,而通過其他景物描繪寫出日光來,手法新穎,表現(xiàn)深刻。 Raemx lae ndwen senj rin, rij caem va buenx fwj.(水流月移石,溪寂花伴云。) Ndwen senj rin(月移石),把月亮寫成有手搬動(dòng)?xùn)|西了,實(shí)際是月光從這片石頭照到那片石頭,石頭影子的變動(dòng),就好像石頭被移動(dòng)了一樣。山溪的寂靜,仿佛只有花朵伴著云朵(buenx 字也是擬人化)。一句五個(gè)字,三個(gè)名詞中間隔著二個(gè)動(dòng)詞,不僅對(duì)仗工整,而且意境耐人尋味,真可謂一字抵千言。江水靜流,月移石影;山溪寂寥,云霧朦朧,花草迷離,浮現(xiàn)出一幅清幽的月夜溪流圖。 Raemx hah naz gyaj heu, dou daeuq deu ranz raemh. (綠水護(hù)田秧青青,家門逗坳屋蔭蔭。) 以擬人手法巧妙地把靜止的景物寫得生動(dòng)活潑,富有情趣:不說引水灌田,而說綠水護(hù)著田使秧更青嫩;不說留戀山色,不忍關(guān)門,而說家門挑逗山坳把蔭涼送來。對(duì)仗工整,用詞精煉。 比喻,就是"打比方",也有說"比興"的。指用具體象形、通俗顯淺的事物或道理來說明比較復(fù)雜、抽象的事物或深?yuàn)W難懂的道理。比喻又分為明喻(常使用好像、仿佛、例如等詞,如roenbya lumj fag lae,hwnjbae caen dwgrengz山路如天梯,攀登實(shí)在累,以天梯喻山路)、暗喻(也叫隱喻,常使用是、當(dāng)作、變成等詞,如aen ndoi ndoq baenz nyaenx,gyaeuj baenz nyaenh baenz nengz山嶺光禿禿,癩子疤疤頭,以癩子頭喻山嶺)、借喻(一般不出現(xiàn)比喻對(duì)象,如bangx rij miz sai hau,doek sausau mbouj yiet溪邊白帶子,潺潺泄不歇,以白帶喻流水)、引喻(先用類似的事物來做比喻,如vunz gwn duh ndek byuk,gou huk vunz ndek gou人吃豆丟殼,我蠢被人丟,以正常行為的反襯喻我處境的反常)、博喻(用幾個(gè)事物來比喻一個(gè)事物,除了長篇山歌在排比句式中采用外,短山歌通常少見用。)
5、口語與俗語 山歌是最口語化的作品,因?yàn)槠渚涫胶喍蹋莶坏糜煤芏嘈揎椩~來加深句意,而生動(dòng)上口的口語與俗語,蘊(yùn)藏著豐富的多層的詞意,所以最適合用來創(chuàng)作山歌。如: Vadauz hai hoengzbywg, duzroeg heuh cica, Rwz dwiq mbouj yaep da,mbouj sij ma ranz naengh. (桃花紅丟丟,鳥兒叫啁啾;豎耳不眨眼,不愿回家休。) hai hoengbywg、heuh cica、 rwz dwiq,都是口語化的詞匯,用起來得心應(yīng)手,讀起來悅耳順口,最容易為讀者接受。這首山歌,不言人留連春光,而言鶯語留人,情味雋永、通俗易懂。 You cix youq ndaw saej,daej cix youq ndaw hoz.(愁在肚腸中,哭在喉嚨中。) Saej 、hoz在壯話口語中常用來對(duì)人心事作描述。愁在 sae 中,可見愁之長;哭在hoz中,可見哭聲欲出。一長一短,把人的心事全盤托出。 在口語化中,壯語的"四字結(jié)構(gòu)"值得說一說。漢語的"四字結(jié)構(gòu)"很多是成語,但壯語的"四字結(jié)構(gòu)"則一般不是成語,只是一種似乎隨機(jī)應(yīng)變的構(gòu)詞方式或修辭方法。它雖然不是成語,但也不胡編亂湊,它也有諸如"平上去入"、"揚(yáng)抑頓挫"的語音規(guī)律,特別是語調(diào)上的自然和諧,因而頗具一種令人喜聞樂聽的音樂美。由于壯語四字結(jié)構(gòu)不是成語,所以運(yùn)用起來極其自由、靈活。四字結(jié)構(gòu)的特定組合,能產(chǎn)生延伸義,不再局限于單詞的原義。如najriu najhai 就有"精神煥發(fā)" 、"振奮" 的延伸義;najhoengz najnyaenq 就有"窘得無地自容"的延伸義;daeuj neix gaz roen gaz loh 可以理解為"來這里丟人現(xiàn)眼";gyaeuj goenq naeng liz 可以理解為"身首異處"等等。
6、夸張與夸大 夸張是為了強(qiáng)調(diào)或突出客觀事物,在現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上對(duì)某些事物的特征作擴(kuò)大或縮小,故意言過其實(shí)的表現(xiàn)手法。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用夸張可以深刻生動(dòng)地揭示事物的本質(zhì),增強(qiáng)語言的感染力,給人以深刻的印象。例如: Rumzbaek raeh lumj cax, daeq bwn max hix baenz.(北風(fēng)利如刀,剃得老馬毛。) 冷風(fēng)似刀,恰到好處地夸張了寒風(fēng)的刺骨。 Coenz fwen bak coenz daej,saej goenq lij riengh sim. (一行山歌一行淚,腸斷還有心相隨。) 山歌才唱一句,淚已滴下百行,縱使腸斷心不死。雖是夸張,但卻恰如其份表達(dá)了思念之深切。
7、襯托與借代 為了突出主要事物,用其他事物來陪襯,能夠起到烘云托月的作用,收到突出主體、給人鮮明印象和深刻的感受等效果。 Mbouj heiq fwn roh congz,angq raemxrongz roenx hamq. (大雨淋床不在乎,喜見洪水漫地鋪。) 久旱遇雨,欣喜若狂,連床鋪被淋濕了也抑不住高興的心情,表達(dá)了喜雨之情和對(duì)民生的關(guān)注。用喜迎洪水的心情(其實(shí)洪水一般是不受歡迎的)來襯托喜雨,一反一正,印象鮮明。 借代是借用與事物有密切關(guān)系的人或事來代替描寫的主體。可以突出事物的本質(zhì)特征,使語言生動(dòng)形象、簡潔明快、收到新穎別致、幽默風(fēng)趣的表達(dá)效果。如: Daeg de sang cix sang,dungx mbang mbouj roxsoq.(那人高是高,無知欠禮貌。) 用dungx mbang 來借代"品德"、"無才"。人雖然高大,卻是個(gè)"蠢豬",正如俗話說的山大無柴。
8、反詰與反問 反詰就是說反話,即用與本意相反的口氣來表情達(dá)意,可以起到諷刺、嘲弄或幽默、詼諧的效果。如: Byaek mou gyaux saej vaiz,dawz hwnj daiz cingj laeuj.(豬菜撈牛腸,上桌請(qǐng)客嘗。) Byaek mou 與saej vaiz是不好當(dāng)菜吃的,現(xiàn)在卻用來做菜上酒席,諷刺主人的吝惜、不顧面子,胡弄客人。 在闡明觀點(diǎn)或敘述事實(shí)的過程中,用疑問的形式來表達(dá)已定的意思,可以起到加強(qiáng)語勢(shì)和發(fā)人深省的效用。如: Gwnz go cungj giet rim,ndaej gwn geijlai mak?(樹樹結(jié)滿果,得吃幾多個(gè)?) 這年果園長勢(shì)很好,可以說果實(shí)累累,但是由于人為或自然災(zāi)害的原因,實(shí)際收益很少,故感嘆而不由反問:吃得到的有幾何?表達(dá)出一種無可奈何的失望情緒。
9、反復(fù)與排比 故意運(yùn)用同樣詞語或句子,突出和強(qiáng)調(diào)某種思想、某種情感。排比則是把結(jié)構(gòu)相同或相似、內(nèi)容密切相關(guān)、語氣一致的三個(gè)或三個(gè)以上的語句或短語成串地排列起來,這樣能使作品語意暢達(dá)、氣勢(shì)貫通、層次清楚、節(jié)奏鮮明而感情洋溢。如: 一首悼念烈士的長篇山歌,開篇就寫道: Daej mwngz coenz daihit Daej mwngz coenz daihngeih Raemxd ndik faenfaen Diendeih laep caencaen …… Daej mwngz coenz daihsam Daej mwngz coenz daihseiq Dahvan daej soxsox Ndaundeiq yaeplinlin …… Daej mwngz coenz daihhaj Gangjvah mbouj baenz coenz …… 一直連續(xù)寫到: Daej mwngz coenz daihcib Ronghrib caez diemj daeng …… 這樣排比手法采用的效果是十分明顯的,它把人們悲痛的情緒發(fā)展到極致,表現(xiàn)了人們對(duì)烈士深切的懷念和割舍不去的親摯感情。 反復(fù)的采用最常見于勒腳山歌,也叫fwensamdiuq.這一山歌形式多在報(bào)刊上發(fā)表,大家已經(jīng)十分熟知,這里就不必列舉了。
三、壯漢山歌的轉(zhuǎn)寫
廣西素稱"歌海",無論漢族歌手或是壯族歌手各地甚眾,但是對(duì)同一首歌,既能寫成壯山歌,又寫成能漢山歌,也就是說,同一題材同時(shí)寫成壯漢山歌的卻不會(huì)太多。實(shí)際上,廣西是壯族自治區(qū),壯漢民族已融合如一個(gè)大家庭,能兼通壯漢兩種語言的人極為眾多。因此,一個(gè)題材寫成兩種語言的山歌,是一個(gè)非常值得關(guān)注的話題。一方面,把寫好的漢山歌轉(zhuǎn)寫成壯山歌,可以擴(kuò)大讀者面,普及到壯族地區(qū)群眾中去;另方面,把寫好的壯山歌轉(zhuǎn)寫成漢山歌,可以在漢文報(bào)刊上發(fā)表,擴(kuò)大壯山歌的影響。近年來,《廣西民族報(bào)(壯文版)》就經(jīng)常發(fā)表同一山歌的兩種文字對(duì)照,反響十分良好。
這里特別說明的是,轉(zhuǎn)寫不是翻譯,所以翻譯的理論在這里派不上用場(chǎng)。之所以說不是翻譯而是轉(zhuǎn)寫,是因?yàn)檗D(zhuǎn)寫不強(qiáng)調(diào)忠實(shí)于原作,原作只不過是一個(gè)"參照物",轉(zhuǎn)寫時(shí)只取原作的立意、感情、表現(xiàn)手法等主要?jiǎng)?chuàng)作因素,而不局限于它的具體遣詞造句,所以轉(zhuǎn)寫實(shí)際上也是一種兩相模擬的再創(chuàng)作。
我們先看看從壯山歌轉(zhuǎn)寫成的漢山歌:
Raemxdah laenengqnengq 河水流去亮晶晶, Raemx cienj rox raemx caem 不知是淺還是深; Fwngz baeuh roengz ndaek rin 丟塊石頭試深淺, Sawq sim nuengx song gawq 唱句山歌試妹心。
這里轉(zhuǎn)寫的行數(shù)不變,但字?jǐn)?shù)不同:壯文是五言,漢文是七言。這是因?yàn)閴焉礁璐蠖嗍俏逖跃,而漢山歌大多是七言句,這樣容易為讀者熟悉和接受。含有一點(diǎn)也不應(yīng)忽視,壯山歌的句法有點(diǎn)類似漢語的文言文,一個(gè)詞往往濃縮著多種含義,漢文采用七言句更好表達(dá)壯山歌的句意。請(qǐng)看下面這首:
Youq mbwq cix eu fwen 走在路上心煩多,(坐煩就唱歌) Sim vuen lumj ndaej yah 唱句山歌當(dāng)老婆;(心歡如得妻) Bouxcoz angq guh saj 青年誰個(gè)不愛耍,(青年愛玩耍) Nuengx gaej ndaq beix fouz 妹莫罵我輕浮哥。(妹莫罵哥。
括號(hào)里是詞對(duì)詞的轉(zhuǎn)寫,字面基本上是達(dá)意了,但明顯的是漢語不十分通順上口,讀起來語句生硬、語義別扭,沒有山歌味。特別是壯山歌的最后一字fouz,只用一個(gè)漢字"浮"是難以體現(xiàn)壯詞的原意的,實(shí)際上壯詞fouz有多種含義:輕浮、不嚴(yán)肅,甚至有點(diǎn)輕度的"流氓習(xí)氣"。所以,漢山歌采用七言句就比較方便表達(dá),能夠把壯山歌的內(nèi)含充分展現(xiàn)出來。讀者可以比較一下括號(hào)內(nèi)外的兩種轉(zhuǎn)寫,自然感覺到七言更順口也更具山歌味。
當(dāng)然,如果漢字能用五言句轉(zhuǎn)寫并能達(dá)意,也未嘗不可,只是漢族的五言句山歌較少見,恐怕還不是人們喜聞樂見的山歌形式,難以被讀者接受和喜愛。
同樣的道理,漢山歌也可以轉(zhuǎn)寫成壯山歌,按上述理由,漢語的七言句應(yīng)該轉(zhuǎn)寫成壯語的五言句。請(qǐng)看:
好好的田不種禾, Naz biz mbouj doek gyaj 過了夏至禾苗枯! Cawz gvaq miuz nanz heu 好好的妹不唱歌; Baenz sau fwen mbouj eu 臉皺后悔變成婆! Naj reuq eu cix ienq
這里壯語的biz(肥、肥沃)、cawz(季節(jié)、時(shí)期)、heu(青、返青、長勢(shì)好)、baenz sau (漂亮、姑娘模樣)、ienq(后悔、怨恨)等都具有多義,所以轉(zhuǎn)寫后雖只是五言句,詩意并不減。
這是山歌體轉(zhuǎn)寫成山歌體的例子。值得一提的是,漢文自由詩(新詩)句形不一,句中字?jǐn)?shù)不同, 按照上面所述轉(zhuǎn)寫的路子,漢語自由詩也同樣可以轉(zhuǎn)寫成壯山歌。例:
下面是以南昆鐵路為背景,通過百色(鄧小平戰(zhàn)斗過的地方)新舊社會(huì)的巨大變化,謳歌黨的功績,歡慶建黨八十周年而寫的漢文詩歌。這里摘取反映舊中國時(shí)期百色慘淡舊貌的一段:
曾記否, Lij geiqndaej gaxgonq 這里曾經(jīng)是泥濘破爛 Neix dieg homq dieg gumz 軍閥踐踏的馬蹄依稀耳旁 Ginhfaz dax gaj vunz 人民流離失所的腳印 Max daemh hoen daemh mingh 不堪回想 Lwgminz haemz yaek dai Souh geijlai hojnanh Yah lwg deng biek sanq Neix mbouj gamj caiq dwen 曾記否 Lij geiqndaej gaxgonq 這里曾經(jīng)是崎嶇難行 Roen donhdonh gumz gaz 千百年的貧窮落后沉積 Okbae cix bin bya 似嶺如山 Haeujma cix benz dat 千百年的閉塞封鎖落下 斑斑痕傷 Cien bak bi gungz ndoq ………… Souhhoj geijlai vunz Siengsim lai ho mbwn Genx mbouj gwn mbouj daenj …………
有趣的是,上面山歌體轉(zhuǎn)寫成山歌體,壯語是五言,漢語是七言,"壯少漢多",而這首漢語新詩轉(zhuǎn)寫成壯語,卻是"漢少壯多"。這是什么原因(道理)呢?原來,漢語用于描寫的詞語十分豐富,而壯語在文字描寫方面詞語相對(duì)貧乏, 特別是描述的風(fēng)格有很大差異,漢語習(xí)慣于在一個(gè)句子中采用多層次的修飾,而壯語則很少用這樣的句式。因此,對(duì)這樣多層次修辭的漢語句式,轉(zhuǎn)寫成壯語時(shí)必須把原句"打碎"重組,才能把多層次的修辭表達(dá)完滿,因而就出現(xiàn)了"漢少壯多"的現(xiàn)象。
所以,無論是漢轉(zhuǎn)寫成壯,或壯轉(zhuǎn)寫成漢,沒有一成不變的"規(guī)律"或"公式"。關(guān)鍵是,具體情況具體分析,該多就多,該少就少,一要保證達(dá)意,二要有山歌味,這樣我們轉(zhuǎn)寫的目的就達(dá)到了。 |